Benutzer-informationGeschirrspülerNoticed'utilisationLave-vaisselleIstruzioni perl’usoLavastoviglieUser manualDishwasherGVI 6125
Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Reinigungsmitt
Am ProgrammendeNach Ablauf des Programms ertönt eineSignaltonfolge. Im Display wird 0 angezeigt,und die Kontrolllampe „Programmende“leuchtet auf.1. Dr
Verwenden Sie nicht mehr als die an-gegebene Reinigungsmittelmenge. Sie-he hierzu die Angaben auf der Reini-gungsmittelverpackung.Vor dem Starten eine
6. Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Dre-hen Sie ihn nach rechts, bis er einras-tet.Eine falsche Anordnung der Fi
Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle nicht verstopftist. Überprüfen Sie, ob der Ablau
Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließe
SommaireConsignes de sécurité 16Description de l'appareil 18Bandeau de commande 18Programmes 19Options 20Avant la première utilisation
dent à celles de votre réseau. Si ce n'estpas le cas, contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise de courant desécurité correctement i
Description de l'appareil1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Fil
Voyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroule-ment du programme.Voyant du réservoir de liquide de
InhaltSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienfeld 4Programme 5Optionen 6Vor der ersten Inbetriebnahme 7Täglicher Gebrauch 9Tipps und
Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(KWh)Eau(l)3 30 0.8 94 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 126 14 0.1 41) La durée du program
4. Démarrez le programme le plus courtpar une phase de rinçage, sans produitde lavage ni vaisselle.5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
Dureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que15 - 18 26
Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau
Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lava
À la fin du programmeLorsque le programme est terminé, un si-gnal sonore intermittent retentit. 0 s'afficheet le voyant de fin s'allume.1. A
N'utilisez que la quantité nécessaire deproduit de lavage. Reportez-vous auxinstructions figurant sur l'emballage duproduit de lavage.Avant
6. Assemblez le filtre (A) et mettez-le enplace dans le filtre (B). Tournez-le versla droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des filtres
Problème Solution possibleL'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous
Fréquence 50 HzPression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an einenEl
IndiceInformazioni per la sicurezza 30Descrizione del prodotto 32Pannello dei comandi 32Programmi 33Opzioni 34Preparazione al primo utilizzo
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina e ilcavo di alimentazione. Contattare il Cen-tro di Assistenza o
Descrizione del prodotto1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sale7
7Tasto Multitab8Tasto Annulla9SpieSpie DescrizioneSpia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La sp
Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)2150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 153 30 0.8 94 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 126 14 0.1 41) I v
Segnali acusticiI segnali acustici entrano in funzione in que-ste condizioni:• Al termine del programma di lavaggio.• Il livello del decalcificatore d
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettro-nica< 4 &l
Riempire il contenitore del sale1. Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitoredel
Utilizzo del detersivo2030MAX1234+-ABC1. Premere il pulsante di sgancio (B) peraprire il coperchio (C).2. Mettere il detersivo nel rispettivo conte-ni
Al termine del programmaQuando il programma giunge al termine,viene emesso un segnale acustico intermit-tente. Il display mostra 0 e la spia di fine s
Gerätebeschreibung1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Klarsp
Non usare una dose di detersivo supe-riore alla quantità raccomandata. Os-servare le istruzioni riportate sulla con-fezione del detersivo.Prima di avv
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residuidi sporco, liberarli servendosi di un oggettoa punta fine.Pulizia esternaPulire l'apparecchiatura
Macchie e tracce di gocce d'acqua subicchieri e stoviglie• La quantità di brillantante erogata non èinsufficiente. Impostare il selettore delbril
punto di raccolta appropriato per ilriciclaggio di apparecchiature elettriche edelettroniche. Provvedendo a smaltire questoprodotto in modo appropriat
ContentsSafety information 44Product description 46Control panel 46Programmes 47Options 48Before first use 49Daily use 50Hints and tips
• Do not pull the mains cable to disconnectthe appliance. Always pull the mainsplug.Use• This appliance is intended to be used inhousehold and similar
Product description1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid di
Indicators DescriptionSalt indicator. This indicator is off while the programme operates.Rinse aid indicator. This indicator is off while the programm
Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)4165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 115 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12614 0.1 41) The pressure and the temperature of the w
3. Press button (5),• The indicators of buttons (3) and (4)go off.• The indicator of button (5) continuesto flash.• The display shows the setting of t
Anzeigen BeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbet-riebs.Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrollla
Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance. Make sure that the applianceis in setting mode, refer to ‘SETTINGAND STARTIN
• If the salt indicator is on, fill the saltcontainer.• If the rinse aid indicator is on, fill therinse aid dispenser.3. Load the baskets.4. Add the d
1. Press the on/off button to deactivate theappliance.2. Close the water tap.If you do not press the on/off button,the AUTO OFF device automaticallyde
Care and cleaningWarning! Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plug from themains socket.Dirty filters and clogged spra
Before you contact the Service, refer to theinformation that follows for a solution to theproblem.With some problems, the displayshows an alarm code:•
• The indicators of buttons (3) and (5)go off.• The indicator of button (4) continuesto flash.• The display shows the setting of therinse aid dispense
117921651-A-142012
Programm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)2150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 153 30 0.8 94 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 126 14 0.1 41) Dru
5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent-sprechend der Wasserhärte in IhremGebiet ein.6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit-tels ein.SignaltöneEs ert
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-roni
Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-be
Commentaires sur ces manuels