FORS TP8437 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Sèche-linge électrique FORS TP8437. FORS TP8437 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TP 8437 Premium
Notice d'utili‐
sation
Sèche-linge
Benutzerin‐
formation
Wäsche‐
trockner
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1

TP 8437 PremiumNotice d'utili‐sationSèche-lingeBenutzerin‐formationWäsche‐trockner

Page 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesJeans8 kgSéchage des vêtements décon-tractés tels que les jeans, lessweats, ave

Page 3

ProgrammesCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine 4)1 kgSéchage de vêtements en laine. Les vêtements se-ront doux et confor

Page 4 - Instructions d’installation

OptionsProgrammes 1)Séch-age +Re-versePlusAnti-frois-sageGaindeTempsMi-nute-rieCoton; Prêt à Repasser Jeans Draps Couette Minuteri

Page 5 - Entretien et nettoyage

TempératureVitesse d'essorage / humiditérésiduelleTemps deséchageConsom-mationénergé-tiqueSynthétiques 3,5 kgPrêt à Ranger 1200 tours/min / 40% 7

Page 6 - Mise au rebut

• Démarrez un programme court (parexemple 30 minutes) avec du lingehumide.Au début du cycle de séchage(3 à 5 minutes) le niveau sonorepeut être légère

Page 7 - ACCESSOIRES

Chargement du lingeATTENTION! Ne coincez pasde linge entre la porte del'appareil et le joint encaoutchouc.1. Tirez le hublot de l'appareil2.

Page 8 - PANNEAU DE COMMANDE

Activation de l'option Sécuritéenfants :1. Allumez le sèche-linge.2. Attendez environ 8 secondes.3. Sélectionnez 1 des programmesdisponibles.4. A

Page 9 - TABLEAU DES PROGRAMMES

CONSEILSConseils écologiques• Essorez suffisamment le linge avant dele sécher.• Respectez les charges indiquées dans letableau consacré aux programmes

Page 10

Le filtre recueille les peluches.Des peluches apparaissent lorsdu séchage des textiles dans lesèche-linge.1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.2.Pou

Page 11

Pour vidanger le bac d'eau decondensation :1. Tirez sur le bac d'eau de condensationet maintenez-le en position horizontale.2. Sortez le rac

Page 12 - Données de consommation

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 2Instructions de sécurité 4Description de l'appareil 6Accessoires 7Panneau de commande 8Tableau des progr

Page 13 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

brosse.6.Fermez le couvercle du condenseurthermique.7.Fermez le loquet jusqu'à ce qu'undéclic se fasse entendre.8.Remettez en place le filtr

Page 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie 1)Cause probable SolutionRésultats deséchage insa-tisfaisants.Sélection d'un programme inappro-prié.Sélectionnez un programmeadapté. 2)L

Page 15

Anomalie 1)Cause probable SolutionCycle de séch-age trop court.Il n'y a pas assez de linge. Sélectionnez la durée du pro-gramme. La durée doit êt

Page 16

Classe d'efficacité énergétiqueA+++Consommation énergétique 1)1,51 kWhConsommation énergétique annuelle2)176,92 kWhPuissance absorbée en mode « V

Page 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

> 850 mm600 mm600 mmGARANTIE2 ans de garantie pour les appareilsélectroménagersNous vous félicitons de votre choix, car lesproduits FORS se disting

Page 18 - Vidange du bac d'eau de

annulent l'effet de garantie de FORSSA.8. Une intervention en garantie neprolonge en aucun cas le temps degarantie de l'appareil.9. Les autr

Page 19 - Nettoyage du condenseur

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 26Sicherheitsanweisungen 29Gerätebeschreibung 31Zubehör 32Bedienfeld 33Programmtabelle 34Optionen 38Vor der erst

Page 20 - DÉPANNAGE

• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,empfehlen wir, diese einzusch

Page 21

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,seinem autorisierten Kundenservice oder einergleichermaßen qualifizierten Person ausgetaus

Page 22 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.SICHERHEITSANWEISUNGEN

Page 23 - INSTALLATION

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l’entretien par l&

Page 24 - GARANTIE

• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Trocknen Sie keine tropfnassenWäschestücke im Trockner.InnenbeleuchtungWARNUNG! Ve

Page 25

GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456910111281Wasserbehälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Gerätetür5Filter6Taste zum Öffnen derWärmetauschertür7Luftschlitze8Schra

Page 26 - Personen

ZUBEHÖRBausatz Wasch-Trocken-SäuleZubehörbezeichnung: SKP11, STA8, STA9Sie erhalten den Bausatz bei IhremVertragshändler.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säu

Page 27 - Allgemeine Sicherheit

TrockenkorbZubehörbezeichnung: RA5, RA6, RA11,RA12.Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler(kann bei einigen Modellen desWäschetrockners angebracht

Page 28

DisplayStandard-Trocken-gradmittlerer Trocken-gradhöchster Trocken-gradReverse Plus Op-tion eingeschaltetm/ mDauer der Knitter-schutzphaseAnzeige Troc

Page 29 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

ProgrammeBela-dung 1)Wäschetyp / PflegesymbolZeitprogramm8 kgFür dieses Programm kann die Op-tion Zeitprogramm verwendet unddie Programmdauer eingeste

Page 30 - Entsorgung

ProgrammeBela-dung 1)Wäschetyp / PflegesymbolWolle 4)1 kgZum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Klei-dungsstücke werden weich und anschmiegsam.Wir

Page 31 - GERÄTEBESCHREIBUNG

OptionenProgramme 1)Trocken+Re-versePlusKnit-ter-schutzZeitSpa-renZeit-wahlBaumwolle; Bügeltrocken Jeans Bettwäsche Daunen Zeitpro

Page 32 - Sockel mit Schublade

Programm U/min / Restfeuchte TrockenzeitEnergie-verbrauchSchranktrocken 1200 U/min / 40 % 76 Min. 0,47 kWh 800 U/min / 50% 86 Min. 0,53 kWhOPTIONENTr

Page 33 - BEDIENFELD

• Beladen Sie die Trommel mit feuchterWäsche und starten Sie ein kurzesProgramm (z. B. 30 Minuten).Zu Beginn eines Trockengangs(in den ersten 3-5 Min.

Page 34 - PROGRAMMTABELLE

• Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés desproduits de nettoyage chimiques industriels.• Retirez les peluches accumulées dans l&

Page 35

Automatische Standby-FunktionDie automatische Standby-Funktionschaltet das Gerät automatisch infolgenden Fällen aus, um denEnergieverbrauch zu senken:

Page 36 - Programm- und Optionsauswahl

Option SignalWenn die Option „Signal“ eingeschaltet ist,ertönt das Signal:• am Programmende• zu Beginn und Ende derKnitterschutzphase• bei einer Unte

Page 37 - Verbrauchswerte

Einstellen des Restfeuchtegradsder WäscheÄndern des werkseitig eingestelltenRestfeuchtegrads:1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Warten Sie etwa 8 Sekund

Page 38 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Das Sieb hält Flusen zurück. DieFlusen lösen sich während desTrockengangs von der Wäsche.1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Siebheraus.2.Drücken Si

Page 39 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Entleeren des Wasserbehälters:1. Ziehen Sie den Wasserbehälter herausund halten Sie ihn waagerecht.2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindungheraus und en

Page 40

Staubsauger mit Bürste verwenden.6.Schließen Sie dieWärmetauscherabdeckung.7.Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sieeinrastet.8.Setzen Sie das Sieb wied

Page 41 - TIPPS UND HINWEISE

Problem 1)Mögliche Ursache AbhilfeNicht zufrieden-stellendesTrockenergeb-nis.Es wurde ein falsches Programmeingestellt.Wählen Sie ein geeignetes Pro-g

Page 42 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zukurz.Es befindet sich nicht genügendWäsche in der Trommel.Wählen Sie ein Zeitprogramm. DieZei

Page 43 - Leeren des Wasserbehälters

Gesamte Leistungsaufnahme 1000 WEnergie-EffizienzklasseA+++Energieverbrauch 1)1,51 kWhJährlicher Energieverbrauch 2)176,92 kWhLeistungsaufnahme im Ein

Page 44 - Reinigen des Wärmetauschers

> 850 mm600 mm600 mmGARANTIE2 Jahre Garantie auf HaushaltgerätenWir gratulieren Ihnen zum Erwerb einesFORS - Produktes. Sie haben eine guteWahl get

Page 45 - FEHLERSUCHE

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 5 °C ousupérieure à 35°C.•

Page 46

Original - Ersatzteilen entbindet FORSAG von jeder Garantiepflicht.8. Erfüllte Garantiearbeiten bewirken keineVerlängerung der Garantiefrist desGeräte

Page 48 - Montage als Einbaugerät

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Page 49

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement de

Page 50 - UMWELTTIPPS

9Trappe du condenseur thermique10Cache du condenseur thermique11Manette de verrouillage du cache ducondenseur thermique12Plaque de calibrageL'uti

Page 51

Lisez attentivement la notice fournie avecl'accessoire.Socle à tiroirNomde l'accessoire : PDSTP10.Il est disponible auprès de votre magasinv

Page 52 - FORS AG/SA

5Touche Reverse Plus6Touche Anti-froissage7Touche Gain de Temps8Touche Minuterie9Touche Départ Différé10Affichage11Touche Départ/Pause12Voyants :Réser

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire