LibrettoistruzioniLava-biancheriaSchonschleudern/Essorage délicatOutdoorBlousonsWE 7600 PremiumTemperaturTemp.U / Min.EssorageOptionOptionsOkZeitspare
10Descrizione del prodotto Descrizione del prodottoLa vostra nuova macchina soddisfa tutte le esigenze moderne per il trattamentoefficace dei tessuti,
Pannello dei comandiDi seguito il selettore programmi, i tasti e il display vengono indicati con i numeririportati in questo prospetto.Tasto RISP. TEM
12DisplayDisplay (9)Temperatura - simbolo freddo Centrifuga, Antipiega , Night Cycle - simboliDisplay avanzamento del programma: PRELAVAGGIO , LAVAG
Il display visualizza le seguenti informazioni:Durata del programma selezionatoDopo avere selezionato un programma, viene visualizzata la durata in or
14UsoPrimo utilizzoAssicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni diinstallazione.Rimuovere gli imballi di polist
15UsoUtilizzo quotidianoCarico della biancheria1. Aprire l’oblò tirando con delicatezza lamaniglia verso l’esterno. Collocare labiancheria nel tamburo
16UsoPortare il selettore (1) sul programma desideratoPer scegliere il programma adatto al tipo di biancheria, vedere le tabelle deiprogrammi (vedere
17UsoOpzione ANTIPIEGA: selezionando questa opzione, l’acqua dell’ultimorisciacquo non viene scaricata per impedire ai tessuti di sgualcirsi. Al termi
18UsoOPZIONE PRELAVAGGIOSelezionare questa opzione se si desidera effettuare un prelavaggio a 30°C primadel lavaggio principale.Il prelavaggio si conc
19UsoSUPER RAPIDO: premendo il tasto due volte, sul display resta acceso il simbolocorrispondente ed è possibile ridurre la durata del ciclo di lavagg
2In questo libretto d’istruzioni sono utilizzati i seguenti simboli:Informazioni importanti relative alla sicurezza personale e consigli per evitare d
20UsoScelta della partenza ritardata:● Selezionare il programma e le opzioni richieste;● Selezionare la partenza ritardata;● Premere il tasto 7: il te
21UsoDopo questa operazione, è necessario reimpostare il programma ed eventualiopzioni, e successivamente premere il tasto 7.Al termine del programmaL
22Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma/TemperaturaTipo di tessutoOpzioniDescrizione delprogrammaCOTONI(Kochwäsche /Blanc)95°C - 60°CCot
23Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma/TemperaturaTipo di tessutoOpzioniDescrizione delprogrammaRISCIACQUODELICATO(Feinspülen /Rinçages
24Programmi di lavaggioProgrammi di lavaggioProgramma/TemperaturaTipo di tessutoOpzioniDescrizione delprogrammaOUTDOOR(Outdoor /Blousons)40°C - Freddo
25Informazioni sui programmiSETAProgramma di lavaggio delicato ideale per capi in seta esintetici misti.Informazioni sui programmiIGIENEProgramma di l
26Informazioni sui programmiInformazioni sui programmiRISPARMIO ENERGIAQuesto programma può essere selezionato per capi incotone leggermente o normalm
Separazione della biancheriaScelta della biancheriaSeguire le indicazioni dei simboli internazionali di lavaggio riportate sulle singoleetichette e su
Cotone, lino: tamburo pieno ma non pressato;Sintetici: tamburo pieno non oltre la metà;Tessuti delicati e lana: tamburo pieno non oltre un terzo.Il la
struttura di cellulosa è già stata intaccata e il tessuto tende a bucarsi.Macchie di muffa: trattare con candeggina, risciacquare bene (solo capi bian
IndiceLibretto d’istruzioni 6 Informazioni per la sicurezza 6Descrizione dell’apparecchio 10 Cassetto detersivo 10 Panello comandi 11 Display 12Primo
La lavabiancheria incorpora un sistema di ricircolo che consente un uso ottimaledel detersivo concentrato.Versare il detersivo liquido nella vaschetta
31Simboli internazionali di lavaggioSimboli internazionali per il trattamento dei tessutiLe etichette con i simboli che trovate applicate sui tessuti
Manutenzione e puliziaProcedere alla pulizia e alla manutenzione dell’apparecchio solo dopo averloSCOLLEGATO dalla rete elettrica.Trattamento anticalc
2. Togliere l’inserto per l’ammorbidente dalla vaschetta centrale. 3. Pulire tutte le parti sotto l’acqua.4. Inserire completamente l’inserto perl’amm
6. Quando l’acqua non fuoriesce più,svitare e togliere la pompa. Tenere adisposizione un panno per asciugarel’eventuale acqua fuoriuscita nelrimuovere
35Manutenzione e pulizia Precauzioni contro il geloSe la macchina è installata in un luogo in cui la temperatura può scendere al disotto di 0°C, proce
36Anomalie di funzionamentoLa macchina carica acqua ma lascarica immediatamente:L’estremità del tubo è posizionata troppo in basso. • Vedere il relati
37Anomalie di funzionamentoProblema Possibili cause/SoluzioneLa macchina non scarica e/o noncentrifuga:Il tubo di scarico è schiacciato o attorciglia
38Anomalie di funzionamentoLa macchina fa un rumore strano:Il tipo di motore utilizzato nella lavabiancheriaproduce un rumore insolito rispetto alle m
39Anomalie di funzionamentoProblema Cause possibili/SoluzioneNel cestello non si vede l’acqua.Le macchine basate sulle moderne tecnologie possonofunz
Annullamento di un programma 20Apertura dell’oblò in corso di programma 20 Al termine del programma 21Programmi di lavaggio 22-24 Informazioni sui pro
40Caratteristiche tecnicheCaratteristiche tecnicheDimensioniLarghezzaAltezzaProfondità(oblò incluso)60 cm85 cm63 cmCollegamento elettricoPressione di
41ConsumiI dati sui consumi riportati nella presente tabella sono puramente indicativi epossono variare in funzione della quantità e del tipo di bucat
42InstallazioneInstallazioneDisimballoTutti i dispositivi di sicurezza previsti perl’imballaggio e il trasporto devono essere rimossiprima di usare l’
5. Togliere la barra D e riavvitare le sei viti piùpiccole C. Estrarre il relativo perno di plasticaE.6. Aprire l’oblò, estrarre il tubo di alimentazi
44InstallazioneLa macchina non deve essere installata in locali lacui temperatura possa scendere sotto lo 0.Il tubo di alimentazione dell’acqua e il t
45Installazionespostare il rubinetto, occorre comprare un tubo nuovo più lungo,appositamente previsto per questo tipo di utilizzo.Dispositivo acqua-st
46InstallazioneIl tubo di scarico può essere prolungato fino ad un massimo di 4 metri. La prolun-ga del tubo di scarico e il pezzo di raccordo sono di
AmbienteMateriali di imballoTutti i materiali contrassegnati con il simbolo sono riciclabili.>PE<= polietilene>PS<= polistirolo>PP<
www.electrolux.comwww.fors.chSoggetto a modifiche senza preavviso132962080 -01 - 242008132962080.qxd 30/05/2008 11.37 Pagina 48
Installazione 42Disimballo 42 Posizionamento e livellamento 43 Alimentazione dell’acqua 44 Dispositivo Acqua-stop 45 Scarico dell’acqua 45 Collegamen
6Informazioni per la sicurezzaLibretto d’istruzioniInformazioni per la sicurezzaPrima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta• La sicurezza deg
7Informazioni per la sicurezza• Raggruppare piccoli indumenti quali calzini, lacci, cinture lavabili ecc. in unsacchetto di tela o in una retina per e
Uso• Questo apparecchio è destinato solo all’uso domestico. Non deve essereutilizzato per scopi diversi da quelli per il quale è stato progettato.• No
• Verificare che bambini o animali nonentrino nel cestello dellalavabiancheria. Per evitare ciò,l’apparecchio incorpora una funzionespeciale, che impe
Commentaires sur ces manuels