FORS GVI6156 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lave-vaisselle FORS GVI6156. FORS GVI6156 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

GVI6156User ManualDishwasherBenutzerin‐formationGeschirrspü‐ler

Page 2 - SAFETY INFORMATION

– Level 0 = no rinse aid isreleased.3. Press again and again to changethe setting.4. Press the on/off button to confirm thesetting.Use of rinse aid

Page 3 - Electrical connection

cleaning and drying results with the use ofmulti-tablets.You do not need to activate the Multitaboption every time you start a programme.Once you have

Page 4 - Disposal

How to fill the salt container1. Turn the cap of the salt containercounterclockwise and remove it.2. Put 1 litre of water in the salt container(Only f

Page 5 - CONTROL PANEL

Using the detergentABCCAUTION! Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to open thelid (C).2.Put the dete

Page 6 - PROGRAMMES

Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the delay start you haveto set the programme and options again.Press and hold si

Page 7 - Consumption values

What to do if you want to stopusing multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set the

Page 8 - SETTINGS

CBA1.Turn the filter (B) counterclockwise andremove it.2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5

Page 9 - The rinse aid dispenser

CAUTION! An incorrect positionof the filters can cause badwashing results and damage tothe appliance.Cleaning the spray armsDo not remove the spray ar

Page 10

Once you have checked the appliance,deactivate and activate the appliance. If theproblem occurs again, contact anAuthorised Service Centre.For alarm c

Page 11 - BEFORE FIRST USE

made a good choice and selected aproduct of extremely high quality, whichalso rates excellently in the area ofecobalance.We provide a two-year warrant

Page 12 - DAILY USE

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 8Options 10Before first use 11Daily use 12Hi

Page 13

with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.20

Page 14 - HINTS AND TIPS

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 21Sicherheitsanweisungen 22Gerätebeschreibung 24Bedienfeld 25Programme 25Einstellungen 27Optionen 30Vor der

Page 15 - CARE AND CLEANING

• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offenstehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.• Schalten Sie das Gerät immer aus un

Page 16

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type

Page 17 - TROUBLESHOOTING

InnenbeleuchtungWARNUNG! Verletzungsgefahr.• Die Innenbeleuchtung des Geräts wirdautomatisch beim Öffnen der Türeingeschaltet und beim Schließen derTü

Page 18 - GUARANTEE CONDITIONS

• Bei einer Störung des Geräts blinkt derrote Lichtstrahl.Nach dem Abschalten desGerätes erlischt der Beam-on-Floor.BEDIENFELD123 4 5 6 7 891Taste „Ei

Page 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP3ProZone 3)• Unterschiedlich-er Verschmut-zungsgrad• Geschirr, Bes-teck, Töpfe undPfannen•

Page 20

VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P1ECO11 0.961 225P2AUTO7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3ProZone14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14

Page 21 - Allgemeine Sicherheit

Einstellen desProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn im Display dieProgrammnummer P1 angezeigt wird.Wenn Sie das Gerät ein

Page 22 - Personen

Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrückt

Page 23 - Gebrauch

• Do not use water spray and steam to clean the appliance.• The ventilation openings in the base (if applicable) must notbe obstructed by a carpet.• T

Page 24 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =Klarspülmittel-Dosierer eingeschaltet.3. Drücken Sie zum Ändern derEinstellung. = Klarspül

Page 25 - PROGRAMME

Die Programmdauer verkürzt sich um etwa50 %.Die Spülergebnisse entsprechen deneneiner normalen Programmdauer. DieTrockenergebnisse können beeinträchti

Page 26

So füllen Sie den Salzbehälter:1. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters gegen den Uhrzeigersinnund entfernen Sie ihn.2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in

Page 27 - EINSTELLUNGEN

• Leuchtet die Kontrolllampe„Klarspülmittel“, füllen Sie denKlarspülmittel-Dosierer.3. Beladen Sie die Körbe.4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. WennS

Page 28 - Wasserenthärter

Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird dasProgramm gestartet.Öffnen der Tür während eineslaufenden ProgrammsWenn Sie die Tür während eines laufendenProgramm

Page 29

Andere Produkte können das Gerätbeschädigen.• Kombi-Reinigungstabletten werdenüblicherweise in Bereichen mit einerWasserhärte von bis zu 21 °dHverwend

Page 30 - OPTIONEN

• Das Programm eignet sich für dieBeladung und denVerschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr a

Page 31 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

5.Achten Sie darauf, dass sich keineLebensmittelreste oderVerschmutzungen in oder um den Randder Wanne befinden.6. Setzen Sie den flachen Filter (A) w

Page 32 - TÄGLICHER GEBRAUCH

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Siesich an einen autorisierten Kundendienstwenden, ob Sie

Page 33

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche AbhilfeWeiße Streifen oder blauschimmernder Belag auf Glä-sern und Ges

Page 34 - TIPPS UND HINWEISE

necessary to change the fuse in themains plug, use a 13 amp ASTA (BS1362) fuse.Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• Bef

Page 35

ebenfalls von der Ökobilanz herausgezeichnete Werte erreicht.Für die Betriebsfähigkeit und dieBetriebssicherheit dieses Apparates leistenwir insoweit

Page 36 - REINIGUNG UND PFLEGE

Gesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie Gerätemit diesem Symbol nicht mit demHausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrerör

Page 39 - GARANTIE

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Page 40 - UMWELTTIPPS

PRODUCT DESCRIPTION5410 9 6711 12 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser

Page 41

3Delay button4Program button5ExtraHygiene button6TimeSaver button7Multitab button8ProBoost button9IndicatorsIndicatorsIndicator DescriptionEnd indicat

Page 42

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP730 Minuten 5)• Fresh soil• Crockery andcutlery• Wash 60 °C• Rinses• ExtraHygieneP8Extra

Page 43

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P8Extra SILENT9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 2291) The pressure and the temperature of the water, the variations o

Page 44 - FORS AG/SA

German de-grees (°dH)French de-grees (°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softenerlevel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 5

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire