FORS WA1241 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver FORS WA1241. FORS WA1241 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebrauch-
sanweisung
Wasch-
automat
WA 1241
1200
1000
600
Mit vorwäsche
Avec prélavage
60
40
60
40
40 30
40
30
30
9h
6h
3h
U / Min.
Essorage
Flecken
Taches
Extra kurz
Rapide
Zeitvorwahl
Départ différé
Start/Pause
Départ/Pause
W
aschen/Lavage
Extraspülen
Rinçage plus
Ende/Fin de cycle
Aus
Arrêt
95
Kalt/Froid
Wolle/Seide
Laine/Soie
Auffrischen/Rafraîchir
Schleudern/Essorage
Pumpen/Vidange
Feinspülen
Rinçages délicats
95
60
40
30
Koch-/Buntwäsche
Blanc couleurs
Energiesparen/Économique
WA 1241
132963940.qxd 23/05/2008 8.56 Pagina 1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - Gebrauch

Gebrauch-sanweisungWasch-automat WA 124112001000600Mit vorwäscheAvec prélavage6040604040 304030309h6h3hU / Min.EssorageFleckenTachesExtra kurzRapideZe

Page 2 - Verehrter Kunde!

10BedienblendeBedienblendeDie Bedienblende ist oben abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalter unddie verschiedenen Tasten. Diese werden in der n

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11Täglicher GebrauchTäglicher GebrauchLaden der Wäsche1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanftnach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück

Page 4

12Täglicher GebrauchDer Programmwähler lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. DrehenSie den Programmwähler auf O/Aus, um ein Programm zurü

Page 5 - Hinweise zum Umweltschutz 39

13Täglicher GebrauchWählen Sie die Option «Flecken» (Taste )Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mitFleckensalz (verlänge

Page 6 - Sicherheitshinweise

14Täglicher Gebrauch• Drücken Sie die Taste , um das Programm zu starten.Wichtig!• Die eingestellte Zeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen desb

Page 7 - Benutzung

15Täglicher GebrauchUnterbrechen eines ProgrammsDrücken Sie die Taste , um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Dieentsprechende Kontrollleuchte bl

Page 8

16* Die Option Fleckenentfernung kann nur bei Temperaturen von 40°C oder höher angewählt wer-den.WaschprogrammeWaschprogrammePPrrooggrraammmm//TTeemmp

Page 9 - Waschmittelschublade

17WaschprogrammeWaschprogrammePPrrooggrraammmm//TTeemmppeerraattuurrWWäässcchheeaarrtt OOppttiioonneennPPrrooggrraammmm--bbeesscchhrreeiibbuunngg Fei

Page 10 - Vor der ersten Inbetriebnahme

18Aus/ODrehen Sie den Programmwahlschalter zum Zurückstelleneines Programms und zum Ausschalten der Maschine aufO/AUS. Anschließend können Sie ein neu

Page 11 - Täglicher Gebrauch

Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und dieWaschhinweise des Herstellers. Sortieren S

Page 12 - Zusatzfunktionstasten

2Verehrter Kunde!Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese au

Page 13 - Start/Pause wählen (Taste )

20Maximale WäschemengenDie empfohlenen Wäschemengen finden Sie in der Tabelle "Verbrauchswerte".Allgemeine Regeln:Koch-/Buntwäsche, Leinen:

Page 14 - Zusätzlicher Spülgang

Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einenRostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlichbereits

Page 15 - Unterbrechen eines Programms

22Waschmittel und Pflegemittel müssen vor dem Start des Waschprogramms in dieentsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.Die Wasc

Page 16 - Waschprogramme

23Internationale TextilpflegesymboleSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHE

Page 17

24Reinigung und Pflege Reinigung und PflegeUnterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeitendie Stromzufuhr zum Gerät.Entkalke

Page 18 - Programminformationen

2. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen.3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass

Page 19 - Tipps zum Waschen

LaugenpumpeDie Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden, insbesondere wenn• das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführ

Page 20 - Entfernen von Flecken

27Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließenund wieder einsetzen.9. Pumpendeckel einsetzen und denDeckel im Uhrzeigersinn wiederfests

Page 21 - Wasch- und Zusatzmittel

5. Notentleerungsschlauch aus der Halterung herausnehmen, Auffanggefäßunterstellen, Verschlussstopfen des Schlauchs herausziehen.Die Waschlauge läuft

Page 22 - Wasserhärte

29FehlersucheFehlersucheEinige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen undkönnen leicht gelöst werden, ohne den Kundendiens

Page 23 - Stand 1993

3InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnisBenutzerinformation 6Sicherheitshinweise 6-8Gerätebeschreibung 9Waschmittelschublade 9Bedienblende 10Vor der erst

Page 24 - Reinigung und Pflege

30FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeDie Maschine pumpt nicht abund/oder schleudert nicht:Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. (Di

Page 25 - Einfülltür

31FehlersucheDas Schleudern beginnt erst spätoder gar nicht:Die elektronische Unwuchterkennung hateingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in d

Page 26 - Laugenpumpe

32FehlersucheStörung Mögliche Ursache/AbhilfeIn der Trommel ist kein Wasser zusehen:Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomischund verbrauchen sehr we

Page 27 - Notentleerung

33Verbrauchswerte(*) Hinweis für Prüfinstitute: EXTRA KURZ-Programm mit halber Füllmenge (3 kg)wählen(**) Das Programm Energiesparen mit einer Beladun

Page 28 - Gefahren durch Frost

Aufstellen der MaschineAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen undVerpackungsmaterialien entfernt werden.Es e

Page 29 - Fehlersuche

4. Lösen und entfernen Sie die beiden großenSchrauben B und die sechs kleineren SchraubenC.5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Siedie sechs kle

Page 30

36Aufstellung und AusrichtenStellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum ni

Page 31

4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahnmit Schlauchverschraubung 3/4” an. VerwendenSie stets den mit dem Gerät mitgeliefertenSchlauchDer Zul

Page 32 - Technische Daten

Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. EinenVerlängerungsschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei unseremKundendienst.E

Page 33 - Verbrauchswerte

Hinweise zum UmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sindwiederverwertbar.>PE<=Polyethylen>PS&

Page 34 - Aufstellen der Maschine

4InhaltsverzeichnisTipps zum Waschen 19-22Sortieren der Wäsche 19Temperaturen 19Vor dem Beladen der Waschmaschine 19Maximale Wäschemengen 20Gewichte d

Page 35 - Türdichtung befestigt ist

www.electrolux.comwww.fors.chÄnderung kann ohne Vorankündigung erfolgen132963940 -01 - 242008132963940.qxd 23/05/2008 8.57 Pagina 40

Page 36 - Wasserzulauf

5InhaltsverzeichnisAufstellen der Maschine 34-38Auspacken 36Aufstellung und Ausrichten 36Wasserzulauf 37Wasserablauf 37Elektrischer Anschluss 38Elekt

Page 37 - Wasserablauf

6SicherheitshinweiseBenutzerinformationSicherheitshinweiseVor dem ersten Gebrauch• Die Sicherheit Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der

Page 38 - Elektrischer Anschluss

7Sicherheitshinweise• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer denNetzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen.• Versuchen S

Page 39 - Hinweise zum Umweltschutz

8Sicherheitshinweise• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alleKnöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen

Page 40

9GerätebeschreibungGerätebeschreibungIhr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mitgroßen Einsparungen von Wasser, Wasch

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire