ASW 812-2Notice d'utili‐sationLave-lingeIstruzioni perl’usoLavabian‐cheria
DESCRIPTION DE L'APPAREILCaractéristiques spécialesVotre nouveau lave-linge répond à toutesles exigences modernes pour untraitement du linge effi
BANDEAU DE COMMANDEDescription du bandeau de commandeBaumwolleBaumwolle EcoPflegeleichtFeinwäsche20 Min. - 3 kgBaumwolle 20°DaunenMaschinenreinigungPu
A L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ou ).• La fin du cycle ().• Un code d
Température Lorsque vous sélectionnez un programmede lavage, l'appareil proposeautomatiquement une température pardéfaut.Sélectionnez cette optio
30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis de2 heures à 20 heures.L'indicateur de cette option et l'indicateurde la valeur réglée s'allum
Programme Description du programmeLaine/SoieLainages lavables en machine, laine lavable à la main et au‐tres textiles portant le symbole « lavable à l
Programme Températurepar défautPlage de tem‐pératuresVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maxima‐leCoton Eco60 °C60 °
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeBlanc/Couleurs Coton Eco Synthétiques Délicats Laine/Soie 20 min - 3 kg Coton 20° CouetteNettoyag
RÉGLAGESSécurité enfantsAvec cette option, vous pouvez empêcherles enfants de jouer avec le bandeau decommande.• Pour activer/désactiver cette option,
Chargement du linge1. Ouvrez le hublot de l'appareil.2. Dépliez-les le plus possible avant deles placer dans l'appareil.3. Mettez le linge d
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 4Installation 5Description de l'appareil 10Bandeau de commande 11Manettes et to
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,tournez le volet vers le haut.4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le vol
L'estimation de la fonctionPROSENSE démarre à la findu décompte.Annulation du départ différé aucours du décomptePour annuler le départ différé :1
Maintenant, vous pouvez sélectionner unnouveau programme de lavage.Si la phase ProSense a déjàété effectuée et que leremplissage d'eau a déjàcomm
Dans tous les cas, l'appareilvidange l'eau automatiquementau bout d'environ 18 heures.Option de mise en veilleLa fonction Veille éteint
Des détachants spéciaux sontdisponibles. Utilisez le détachant spécialadapté au type de tache et de textile.Produits de lavage et autrestraitements• U
Examinez régulièrement le tambour à larecherche de tartre.Les produits de lavage habituelscontiennent déjà des agents adoucisseursd'eau, mais nou
3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei
21Nettoyage du tuyau d'arrivéed'eau et du filtre de la vanneIl est recommandé de nettoyeroccasionnellement les deux filtres dutuyau d'a
4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidanged'urgence.5. Une fois que la pompe de vidange estvide, réinstallez le tuyaud
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Le nettoyage et l'entretien p
Pannes possiblesProblème Résolution possibleLe programme ne selance pas.• Assurez-vous que la prise électrique est bien branchée.• Vérifiez que le hub
Problème Résolution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n&apos
Après vérification, mettez le lave-linge en fonctionnement. Le programme continue à partir du pointde son interruption.Si le problème persiste, contac
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)0.30 0.30Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application10
Kit de superpositionLe sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kitde superposition adapté, fabriqué etagréé
réparations, des modifications ou leremplacement de certaines piècessont effectuées par un tiers autre queles concessionnaires autorisésassurant le se
INDICEInformazioni di sicurezza 36Istruzioni di sicurezza 38Installazione 39Descrizione del prodotto 43Pannello dei comandi 45Selettore e tasti 47Prog
• Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per ibambini sarà opportuno attivarlo.• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazione• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloniper il trasporto.• Tenere i bulloni di transito in un luogosicuro.
UtilizzoAVVERTENZA! Vi è il rischiodi lesioni, scosse elettriche,incendio, scottature o di danniall'apparecchiatura.• Questa apparecchiatura è st
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallation• Retirez l'intégralité de l'emballage et lesboulons de transport.• Conservez les boulons de transport enli
3. Togliere la parte superiore del cartonee i materiali di imballaggio inpolistirene.4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolodalla guarnizione
11. Estrarre i distanziatori in plastica.12. Mettere nei fori i cappucci in plasticacontenuti nel sacchetto del manuale.Consigliamo di conservarel&apo
20O20O45O45OAssicurarsi che il tubo di cariconon sia in posizione verticale.3. Ove necessario, allentare il dado adanello per sistemarlo nella posizio
Verificare che il tubo di scariconon venga immerso in acqua.Ci potrebbe essere un ritorno diacqua sporcanell'apparecchiatura.3. A un tubo vertica
• La tecnologia ProSense regolaautomaticamente la durata delprogramma per il bucato presente nelcesto in modo da ottenere i miglioririsultati di lavag
PANNELLO DEI COMANDIDescrizione del pannello dei comandiBaumwolleBaumwolle EcoPflegeleichtFeinwäsche20 Min. - 3 kgBaumwolle 20°DaunenMaschinenreinigun
VisualizzazioneABEDCA La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo
SELETTORE E TASTISì/No Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'apparecchi
Questa opzione puòaumentare la durata delprogramma.Questa opzione non èutilizzabile con temperatureinferiori a 40 °C.• Ammollo Usare questa funzione p
Programma Descrizione programmaCotoni EcoCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'etich
UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessure, de choc électrique,d'incendie, de brûlures ou dedommage matériel à l'appareil.• Cet appareil es
Programma Descrizione programmaScarico/Centr.Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto. Tuttii tessuti, eccetto lana e tessuti
Programma TemperaturapredefinitaGamma di tem‐peraturaVelocità massima dicentrifugaGamma velocitàcentrifugaCarico massimoScarico/Centr. 1) 1200 giri/mi
Woolmark Apparel Care - BluIl lavaggio lana di questa apparecchiaturaè stato approvato dalla WoolmarkCompany per lavare indumenti di lana conetichetta
In questo modo si rimuoveranno eventualiresidui di lavorazione dal cesto e dallavasca.UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sulla
2. Abbassare la leva per estrarre ilcontenitore.123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.4. Per utilizzare
Qualora non sia possibileeffettuare una selezione, non siaccende nessun indicatore eviene emesso un segnaleacustico.Avvio del programma conpartenza ri
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause) .Il programma di lavaggio prosegue.Annullamento di un programmain corso1. Premere il tasto Sì
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricarel'acqua:1. Ove necessario, toccare il tastoCentrifuga per ridurre la velocità dicentrifuga propost
c. premere il tasto Avvio/Pausa(Start/Pause). La fase di centrifugacontinua.Macchie ostinatePer alcune macchie, acqua e detersivonon è sufficiente.Con
DecalcificazioneSe la durezza dell'acqua localeè alta o moderata, consigliamodi usare un decalcificatoredell’acqua per lavabiancheria.Esaminare a
3. Retirez la partie supérieure en cartonet tous les matériaux d'emballage enpolystyrène.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du
3. Verificare che tutti i residui di detersivovengano rimossi dalla parte superioree inferiore dell'incasso. Servirsi di unaspazzola piccola per
4. Ruotare il filtro di 180 gradi in sensoanti-orario per aprirlo, senzarimuoverlo. Lasciare che l'acquafuoriesca.5. Quando la ciotola è piena di
21Pulizia del tubo di carico e delfiltro della valvolaConsigliamo di pulire i due filtri sul tubo diingresso e la valvola a intervalli regolariper rim
4. Svuotare la pompa di scarico. Fareriferimento alla procedura per loscarico di emergenza.5. Quando la pompa di scarico è vuota,rimontare il tubo di
Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av‐via.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Controllare che
Problema Possibile soluzionePresenza di acqua sulpavimento.• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati enon vi siano perdite d
VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standardpertinenti. I dati possono essere influenzati da diver
DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 571 mm/ 600 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFusib
Verificare il kit di impilaturacompatibile controllando laprofondità delle proprieapparecchiature.Il kit di installazione in colonna può essereusato s
9. Un'indennità per un danno diretto oindiretto non può essere concessa.Servizio di Assistenza Clienti (FORS-Service- Hotline): 0800 55 46 50Mess
10. Dévissez les trois boulons à l'aide dela clé fournie avec l'appareil.11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en p
71
FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]
Tuyau d'arrivée d'eau1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau àl'arrière de l'appareil.2. Placez-le vers la droite ou la ga
2. Sur le bord d'un évier : attachez leguide au robinet d'eau ou au mur.Veillez à ce que le guide detuyau en plastique ne puissepas se dépla
Commentaires sur ces manuels