FORS WA9469 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver FORS WA9469. FORS WA9469 Manuel utilisateur [bg] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
WA9469
Notice d'utili‐
sation
Lave-linge
Istruzioni per
l’uso
Lavabian‐
cheria
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1

WA9469Notice d'utili‐sationLave-lingeIstruzioni perl’usoLavabian‐cheria

Page 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Versez le détachant dans lecompartiment . Le détachant estpréalablement mélangé et chauffé avecle détergent afin d'améliorer sonefficacité.Cette

Page 3 - Sécurité générale

• Si la charge est petite, appuyez deuxfois sur cette touche pour sélectionnerun programme extra court.L'indicateur s'allume.Cette option

Page 4 - Utilisation

Programme Description du programmeLaine/SoieLainages lavables en machine, laine lavable à la main et au‐tres textiles portant le symbole « lavable à l

Page 5 - Mise au rebut

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage ne con‐tient p

Page 6 - BANDEAU DE COMMANDE

Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Températurepar défautPlage de tempé‐raturesVitesse d'essor

Page 7 - Affichage

Compatibilité des options avec lesprogrammes Blanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur OKOPower Anti-Allergies 20 min - 3 kg Outdoor Nett

Page 8 - MANETTES ET TOUCHES

Woolmark Apparel Care - VertLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pour lelavage des vêtements en laine portant uneétiqu

Page 9 - Taches/Prélavage

Cette option augmentelégèrement la durée duprogramme.Pour activer/désactiver cette option,appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce q

Page 10 - Gain de Temps

Ajout du produit de lavage etdes additifsCompartiment pour la phase deprélavage et le programme detrempage.Compartiment pour la phase delavage.Compart

Page 11 - PROGRAMMES

Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas de lessivesliquides gélatineuses ouépaisses.• Ne versez pas delessive liquide au-delàdu niveau m

Page 12

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 2Consignes de sécurité 3Description de l'appareil 5Bandeau de commande 6Manettes et touches 8Programme

Page 13

2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche Départ Différé jusqu'à ce que s'affiche.3. Appuyez de nouveau sur la toucheDépart/Pause pour la

Page 14

tambour. L'indicateur MIX apparaît etdisparaît sur l'affichage en fonction desdifférentes phases du programme (lesflèches clignotent en alte

Page 15

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil.Cinq minutes après la fin du programme,la fonction d'économie d'énergie é

Page 16 - RÉGLAGES

• Respectez les instructions de lavagequi figurent sur les étiquettes desvêtements.• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains

Page 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Pour utiliser la bonne quantité deproduit de lavage, vérifiez la dureté del'eau de votre système domestique.Reportez-vous au chapitre « Dureté

Page 18 - Ajout du produit de lavage et

Nettoyage du tambourExaminez régulièrement le tambour pouréviter le dépôt de particules de rouille.Pour un nettoyage complet :1. Nettoyez le tambour à

Page 19

Nettoyage de la pompe devidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiched'alimentation de la prisesecteur.Vérifiez régulièrement le filtrede la pompe de

Page 20

128. Si nécessaire, retirez les peluches etobjets du logement du filtre.9. Assurez-vous que la pale de la pompepeut tourner. Si ce n'est pas le c

Page 21

1232. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareilen desserrant la bague de serrage.3. Utilisez une brosse à dents pournettoyer le filtre de la

Page 22 - CONSEILS

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température estsupérieure à 0 °C avantd'utiliser à nouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra être tenupou

Page 23 - Conseils écologiques

• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas êtreeffectués par des enfants sans surveillance.Sécurité générale• Ne modifiez pas

Page 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐sérée dans

Page 25 - Nettoyage du distributeur de

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y

Page 26 - Nettoyage de la pompe de

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où ils'était interrompu.Si le problème persiste, co

Page 27

VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuve

Page 28 - Précautions contre le gel

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro‐fondeur / Profondeur to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmBranchement électrique Tension

Page 29 - Introduction

forces majeures. Les ampoulesélectriques, les pièces en verre et enplastique. Les dégâts occasionnés parun transport effectué après la livraisonau pre

Page 30 - Pannes possibles

INDICEInformazioni di sicurezza 36Istruzioni di sicurezza 37Descrizione del prodotto 39Pannello dei comandi 40Selettore e tasti 42Programmi 45Imposta

Page 31

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 32

• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• Non install

Page 33 - VALEURS DE CONSOMMATION

Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal

Page 34 - GARANTIE

• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fournies avecl'appareil.• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez

Page 35

PANNELLO DEI COMANDIDescrizione del pannello dei comandiemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieFedieS/elloWfpmaDrewoPOKÖeigrellA-itnAgk 3 -

Page 36 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

DisplayMIXSpia carico massimo. L'indicatore lampeggia durante la stima del cari‐co di bucato (rimandiamo al paragrafo "rilevamento del car

Page 37 - Installazione

Indicatori di risparmio energetico. L'indicatore compare selezionandoun programma per il cotone a 40 °C o 60 °C.Indicatore risparmio di tempo.I

Page 38 - Utilizzo

Toccare ripetutamente questo tasto fino ache non compare il valore di temperaturadesiderato sul display.Quando il display mostra e ,l'apparecc

Page 39 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Questa opzione non èutilizzabile con temperatureinferiori a 40 °C.• PrelavaggioUsare questa funzione per aggiungereuna fase di prelavaggio a 30°C prim

Page 40 - PANNELLO DEI COMANDI

Eco Impostare questa opzione per indumenticon livello di sporco normale, lavati a 30°Co a temperature superiori.L’apparecchiatura riduce la temperatur

Page 41

Programma Descrizione programmaLana/SetaLana lavabile a macchina, e altri tessuti con simbolo "lavaggioa mano".1).Programma vaporeVaporeProg

Page 42 - SELETTORE E TASTI

Programma Descrizione programmaOutdoorNon usare ammorbidente e fare in modo chenon vi siano residui di ammorbidente nel cas‐setto del detersivo.Asciug

Page 43 - Macchie/Prelavaggio

Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimoProgramma TemperaturapredefinitaGamma di tem‐peraturaVelocità massima dicentrifu

Page 44 - Risparmio tempo

Compatibilità opzioni programma Cotoni Sintetici Delicati Lana/Seta Vapore OKOPower Anti-Allergie 20 min. - 3 kg Outdoor Pulizia Centrifuga

Page 45 - PROGRAMMI

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTI

Page 46

Woolmark Apparel Care - VerdeIl lavaggio lana di questa apparecchiaturaè stato approvato dalla WoolmarkCompany per lavare indumenti di lana conetichet

Page 47

Questa opzione aumentaleggermente la durata delprogramma.Per attivare/disattivare questa opzionetoccare i tasti e contemporaneamente fino a chel&apo

Page 48

Aggiunta di detersivi e additiviScomparto per il prelavaggio el'ammollo.Scomparto per la fase di lavaggio.Vaschetta degli additivi liquidi(ammorb

Page 49

Con l'inserto in posizioneABBASSATA:• Non utilizzare detersiviin gel o densi.• Non versare il detersivoliquido oltre il limiteindicato sull'

Page 50 - IMPOSTAZIONI

l'apparecchiatura. La spiacorrispondente lampeggia.2. Toccare ripetutamente il pulsanteAvvio Ritardato fino a quando il displaymostra .3. Sfiora

Page 51 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Durante il ciclo di lavaggiol'apparecchiatura mescola il detersivo, ilprodotto per eliminare le macchie e/ol'ammorbidente con l'acqua p

Page 52 - Controllare la posizione

Dopo cinque minuti dalla fine delprogramma, la funzione di risparmioenergetico spegne automaticamentel'apparecchiatura.Quando si accendenuovament

Page 53

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Il carico di biancheria• Suddividere la biancheria in: bianchi,col

Page 54

• Per usare la quantità corretta didetersivo, verificare la durezzadell’acqua dell'impianto domestico.Fare riferimento a "Durezzadell'a

Page 55

Per una pulizia completa:1. Pulire il cesto con prodotti adattiall’acciaio inossidabile.Attenersi sempre alle istruzioniriportate sulle confezioni dei

Page 56 - Opzione Stand-by

BANDEAU DE COMMANDEDescription du bandeau de commandeemmargorPSoft Plus ellowmuaBthcielegelfPehcsäwnieFedieS/elloWfpmaDrewoPOKÖeigrellA-itnAgk 3 - .ni

Page 57 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Controllare a intervalli regolari ilfiltro della pompa di scarico everificare che sia pulito.Pulire la pompa di scarico se:• L'apparecchiatura no

Page 58 - PULIZIA E CURA

128. Se necessario, togliere la lanugine egli oggetti dall'incasso del filtro.9. Assicurarsi che il girante della pompapossa ruotare. Se non ruot

Page 59 - Pulizia del cassetto del

1232. Togliere il tubo di ingressodall'apparecchiatura allentato il dadodell'anello.3. Pulire il filtro valvola sul retrodell'apparecch

Page 60

AVVERTENZA! Accertarsi chela temperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamente l'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabil

Page 61

Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av‐via.• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.• Controllare che

Page 62 - Precauzioni antigelo

Problema Possibile soluzionePresenza di acqua sulpavimento.• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati enon vi siano perdite d

Page 63 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal punto incui era stato interrotto.In caso di ricomparsa de

Page 64 - Possibili guasti

VALORI DI CONSUMOI valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standardpertinenti. I dati possono essere influenzati da diver

Page 65

DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to‐tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFusib

Page 66

anormale dell'apparecchio e adun'installazione elettrica difettosa, adun'influenza dell'acqua, del fuoco, dicampi elettromagnetici

Page 67 - VALORI DI CONSUMO

AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation dela charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la

Page 70

FORS AG/SASchaftenholzweg 82557 StudenTel. 032 374 26 26Fax. 032 374 26 70 [email protected]

Page 71

Voyant Sécurité enfants.Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélectionnantun programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.Voya

Page 72 - FORS AG/SA

automatiquement une température pardéfaut.Appuyez à plusieurs reprises sur cettetouche jusqu'à ce que la températuresouhaitée s'affiche.Lors

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire